Identifiant de phrase ICQCZj7GnVGGPkdsmVDb8b1qwfw




    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Bäcker, Wirtschafter (vgl. auch šnꜥ.t)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    11
     
     

     
     


    verb
    de
    abliefern, liefern, transportieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    =⸮〈w〉?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c
de
und daß der Bäcker (nicht) liefert, ohne sie zu geben(?)
Auteur(s): Günter Vittmann (Fichier texte créé: 22.09.2024, dernières modifications: 28.09.2024)

Commentaires
  • swṱ sollte ein Objekt haben. Die Negation des Hauptsatzes dürfte wie auch sonst implizit auf den Konjunktiv zu übertragen ist. Der Sinn ist unklar.

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann (Fichier de données créé: 22.09.2024, dernière révision: 22.09.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCZj7GnVGGPkdsmVDb8b1qwfw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZj7GnVGGPkdsmVDb8b1qwfw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, Identifiant de phrase ICQCZj7GnVGGPkdsmVDb8b1qwfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZj7GnVGGPkdsmVDb8b1qwfw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZj7GnVGGPkdsmVDb8b1qwfw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)