Satz ID ICQCZrILrqtDWkDstp3HhzL7CAs



    verb
    de [Imperativ von ı͗r] mache!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Dienst

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    4
     
     

     
     

    particle
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de nehmen, entfernen, einziehen, erheben (= šdj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Sprung

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Festration

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de (jmd.em) zufallen, bestimmt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    5
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adverb
    de heute, jetzt (eigentlich: "der (heutige) Tag")

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

de Verrichte den Dienst und sammle meine Festration, die mir heute zufallen wird, ein!

Autor:innen: Günter Vittmann (Textdatensatz erstellt: 22.09.2024, letzte Änderung: 28.09.2024)

Persistente ID: ICQCZrILrqtDWkDstp3HhzL7CAs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZrILrqtDWkDstp3HhzL7CAs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, Satz ID ICQCZrILrqtDWkDstp3HhzL7CAs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZrILrqtDWkDstp3HhzL7CAs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZrILrqtDWkDstp3HhzL7CAs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)