Satz ID ICQCZva4zWtlEELntExC0rviTxI



    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de einen Anspruch an jemanden habend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    Verso 5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl


    =⸢⸮k?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de von ... an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Feld, Acker

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Weingarten, Garten

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Dattelpalme

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive
    de alles, irgend etwas

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    Verso 6
     
     

     
     

    preposition
    de ohne

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Rede, Wort; Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de [mit ı͗rm] (über etwas) verhandeln mit (o.ä.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

de indem du einen Anspruch an mich hast in bezug auf deine(?) Wasser(mengen?) angefangen von Boden, Garten, Dattelpalmen und allem, was es darin geben wird, ohne irgendein Wort auf der Welt mit dir zu reden.

Autor:innen: Günter Vittmann (Textdatensatz erstellt: 22.09.2024, letzte Änderung: 28.09.2024)

Kommentare
  • Agut-Labordère liest sṯꜣ

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; Datensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Revision: 23.09.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCZva4zWtlEELntExC0rviTxI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZva4zWtlEELntExC0rviTxI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, Satz ID ICQCZva4zWtlEELntExC0rviTxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZva4zWtlEELntExC0rviTxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZva4zWtlEELntExC0rviTxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)