Identifiant de phrase ICQCZziShn2plksbhg0QAhjWTz0
Frg. B+C, vso x+1,6 [___] zerstört [___]
Frg. B+C, vso x+1,6
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
zerstört
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
[---].
Datation (période):
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
Elsa Goerschel
(Fichier texte créé: 23.09.2024,
dernières modifications: 16.09.2025)
Commentaires
-
Die Zeile ist wieder kürzer als die darüberliegende. Vom letzten Wort der Zeile sind nur noch drei rote Wasserlinien erhalten. Der Freiraum danach lässt vermuten, dass der Spruch mit diesem Wort endete und der Schreiber den Beginn des nachfolgenden Spruches in die nächste Zeile verlegte.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
ICQCZziShn2plksbhg0QAhjWTz0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZziShn2plksbhg0QAhjWTz0
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICQCZziShn2plksbhg0QAhjWTz0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZziShn2plksbhg0QAhjWTz0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZziShn2plksbhg0QAhjWTz0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.