Satz ID ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs


Oberseite des Sockels, Vorderseite urspr. 6 (?) Kolumnen vom vorderen Rand zur Eintiefung, nach rechts orientiert Beschwörung einer gestochenen Katze

Oberseite des Sockels, Vorderseite urspr. 6 (?) Kolumnen vom vorderen Rand zur Eintiefung, nach rechts orientiert Beschwörung einer gestochenen Katze A.0 [Rꜥw] [mj] [n] A.x+1 ⸢zꜣ.t⸣ ⸢=k⸣



    Oberseite des Sockels, Vorderseite

    Oberseite des Sockels, Vorderseite
     
     

     
     


    urspr. 6 (?) Kolumnen vom vorderen Rand zur Eintiefung, nach rechts orientiert

    urspr. 6 (?) Kolumnen vom vorderen Rand zur Eintiefung, nach rechts orientiert
     
     

     
     


    Beschwörung einer gestochenen Katze

    Beschwörung einer gestochenen Katze
     
     

     
     




    A.0
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de komm!

     
    V\imp.sg:stpr

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP




    A.x+1
     
     

     
     

    substantive_fem
     

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [(Oh) Re, komme zu] ⸢deiner Tochter⸣!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Kommentare
  • - $⸢zꜣ⸣[.t]⸢=k⸣ [Š]⸢w⸣ ⸢mj⸣§: Montet konnte die Spuren in der ersten erhaltenen Kolumne nicht deuten.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 26.09.2024, letzte Revision: 26.09.2024

  • Textparallelen:
    - Metternichstele, Spruch IV (Z. 36-37) (TLA-ID IOPSRVKMBFBJVLTPXOFPDJ2QGE)
    - Sockel aus Byblos (Museum von Beirut) (TLA-ID C54YOHGHXZDUVN5YHCTOM73JMQ)
    - Heilstatue Neapel 1065, auf der abgeflachten Oberseite (!) des Rückenpfeilers (Kákosy, Egyptian Healing Statues, 124-125 und Taf. XLI) (TLA-ID PV5NYCLEC5B53FJYTNFHLX2Q74)
    - Horusstele Louvre E20013, auf der Unterseite des Sockels (Gasse, Stèles d’Horus, Cat. 26: S. 133, Fig. 124)

    Übersetzungen (nach der Metternichstele):
    - W. Golenischeff, Die Metternichstele, Leipzig 1877, 3-4
    - Möller, DZA 50.041.260 (Zettel 24) [H,Ü]
    - Moret, in: RHR 72, 1915, 230 [Ü,K]
    - G. Roeder, Urkunden zur Religion des alten Ägypten (Religiöse Stimmen der Völker), Jena 1915 (= 1923), 86 [Ü]
    - C.E. Sander-Hansen, Die Texte der Metternichstele (Analecta Aegyptiaca VII), København 1956, 29-30 [H,Ü,K]
    - H. Sternberg-el-Hotabi, Die Metternichstele, in: O. Kaiser (Hrsg.), Texte aus der Umwelt des Alten Testaments. II. Religiöse Texte (Rituale und Beschwörungen, II), Gütersloh 1988, 365 [Ü]
    - J. Allen, The Art of Medicine in Ancient Egypt, New York / New Haven / London 2006, 54 [Ü]

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 25.09.2024, letzte Revision: 25.09.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaXE2W27Su0zLqHZAdsCIifs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)