Satz ID ICQCcKk0vQMr8kZ4sTeze6lv9nI


Ende der Textkolumne

    verb
    de
    begrüßen

    (unclear)
    V(unclear)

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg


    Ende der Textkolumne

    Ende der Textkolumne
     
     

     
     
de
Sei gegrüßt, du Stier, Sohn eines Stieres, den Isis, die Göttin/Göttliche geboren hat.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.09.2024, letzte Änderung: 10.10.2024)

Persistente ID: ICQCcKk0vQMr8kZ4sTeze6lv9nI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcKk0vQMr8kZ4sTeze6lv9nI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCcKk0vQMr8kZ4sTeze6lv9nI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcKk0vQMr8kZ4sTeze6lv9nI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcKk0vQMr8kZ4sTeze6lv9nI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)