Satz ID ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M



    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ntk]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    B.8
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN




    Rest zerstört
     
     

     
     

de [Dein] Auge [gehört dir!]
[Du bist] ⸢Horus, der Sohn des Geb⸣, [... ... ...

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcNTkk9ztpkmrozWsLRFOU7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)