Sentence ID ICQCcOeLKrFnJE1QqC2a61Sc3T0



    verb_3-inf
    de
    zurücktreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg




    A.6
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wende deinen Schritt ab von mir (oder: meinetwegen), (du) Rebell!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/26/2024, latest changes: 10/10/2024)

Persistent ID: ICQCcOeLKrFnJE1QqC2a61Sc3T0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcOeLKrFnJE1QqC2a61Sc3T0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCcOeLKrFnJE1QqC2a61Sc3T0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcOeLKrFnJE1QqC2a61Sc3T0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcOeLKrFnJE1QqC2a61Sc3T0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)