Identifiant de phrase ICQCcihQoZmQxEiqjswOXWZTqHU
verb_3-lit
ausstrecken
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Arm
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
(etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Arm des Horus (Räucherarm)
(unspecified)
N.m:sg
4
verb_3-lit
weihen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Sitz
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
para D 9, 129.13
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ein Räucherwerk]
(unspecified)
N.m:sg
er hat seinen Arm mit dem Räucherarm ausgestreckt und deinen Sitz durch das Räucherwerk geweiht,
Datation (période):
Auteur(s):
Jan Tattko;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 20.07.2024,
dernières modifications: 29.09.2024)
Identifiant permanent:
ICQCcihQoZmQxEiqjswOXWZTqHU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcihQoZmQxEiqjswOXWZTqHU
Citer en tant que:
(Citation complète)Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCcihQoZmQxEiqjswOXWZTqHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcihQoZmQxEiqjswOXWZTqHU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcihQoZmQxEiqjswOXWZTqHU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.