Identifiant de phrase ICQCdHpCbkEwtkkeo6f6sWkApv4


ḥmi̯ (j)r [=k] [n] [=j]



    verb_3-inf
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unspecified)
    =PTCL





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Weiche do[ch zurück vor mir]!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 30.09.2024, dernières modifications: 30.09.2024)

Identifiant permanent: ICQCdHpCbkEwtkkeo6f6sWkApv4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdHpCbkEwtkkeo6f6sWkApv4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCdHpCbkEwtkkeo6f6sWkApv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdHpCbkEwtkkeo6f6sWkApv4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdHpCbkEwtkkeo6f6sWkApv4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)