Satz ID ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo


[ḏr.t] ⸢=j⸣ ḥr =f 25bis? kleine Lücke (?)





    [ḏr.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    25bis?
     
     

     
     




    kleine Lücke (?)
     
     

     
     

de Meine [Hand] ist auf ihm [mit Leben, Heil und Gesundheit.]

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.10.2024, letzte Änderung: 10.10.2024)

Kommentare
  • - In anderen Textversionen finden sich hier vier kurze Sätze: „Ich habe jedes Glied von ihm geschmückt. Ich habe seinen Körper gereinigt/bekleidet. Ich habe all seinen Staub abgeschüttelt. Ich habe sein Unheil (oder: seine Schäden) gereinigt/bekleidet.“ Daressy gibt keine Lücke an und mehr als eine kurze Kolumne am Hals kann auch nicht fehlen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 02.10.2024, letzte Revision: 02.10.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdk3kk2mvSEgChvA55cQWkZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)