معرف الجملة ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8



    verb_4-inf
    de
    bestrafen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de
    Zustand

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Aufruhr

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Du bist den Zustand des Aufruhrs strafend beenden.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٠/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١١)

معرف دائم: ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)