Satz ID ICQCgVQ4s510l0pIqQR8ULOge9M


Z1 zerstört ꜥqw pn 20 pw n Z2 zerstört pr r ḥzmn n ḥm =f




    Z1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Einkünfte; Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Teil

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    [rA-Teile]

    (unspecified)
    NUM


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP



    Z2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herausziehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Amethyst

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Majstät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[...] diese Einkünfte, sie sind der 20. Teil für [...] der/die ausziehen wegen Amethyst für seine Majestät.
Autor:innen: Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.11.2024)

Persistente ID: ICQCgVQ4s510l0pIqQR8ULOge9M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgVQ4s510l0pIqQR8ULOge9M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCgVQ4s510l0pIqQR8ULOge9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgVQ4s510l0pIqQR8ULOge9M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgVQ4s510l0pIqQR8ULOge9M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)