Satz ID ICQCgVWZJe4lPkGYsUyrStwcp5Q



    verb_3-inf
    de
    hochheben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Binde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
(Ich) habe (Zauber)binden auf sie (wen?) gehoben.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.10.2024, letzte Änderung: 10.10.2024)

Persistente ID: ICQCgVWZJe4lPkGYsUyrStwcp5Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgVWZJe4lPkGYsUyrStwcp5Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCgVWZJe4lPkGYsUyrStwcp5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgVWZJe4lPkGYsUyrStwcp5Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgVWZJe4lPkGYsUyrStwcp5Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)