معرف الجملة ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo
K3 ⸢ḥtp-ḏ⸣-nsw n jmꜣḫ ⸢m-rʾ-⸣jꜥꜣw K4 m-r-ḫtmt jkw jj n ḥzmn n zerstört
K3
substantive
Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs
(unspecified)
N:sg
preposition
für
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Würdiger; Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
title
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
K4
title
Vorsteher der Siegler
(unspecified)
TITL
person_name
Iku
(unspecified)
PERSN
verb_irr
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[nicht zuweisbar]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Amethyst
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
zerstört
Ein Opfer, das der König gibt, für den Versorgten, den Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, den Vorsteher der Siegler Iku, der gekommen ist wegen des Amethysts für [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)
معرف دائم:
ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.