Identifiant de phrase ICQCgYZQHGVmX0EygWe6I8ZW8AM




    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    zerhacken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Selbst

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Komm! Zerhacke für dich den, den (oder: das, was ...) du selbst gemacht hast!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 07.10.2024, dernières modifications: 11.07.2025)

Identifiant permanent: ICQCgYZQHGVmX0EygWe6I8ZW8AM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgYZQHGVmX0EygWe6I8ZW8AM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCgYZQHGVmX0EygWe6I8ZW8AM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgYZQHGVmX0EygWe6I8ZW8AM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgYZQHGVmX0EygWe6I8ZW8AM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)