Satz ID ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ


Die Hand des Re linke Schmalseite des Rückenpfeilers, oben

Die Hand des Re k(y) linke Schmalseite des Rückenpfeilers, oben 47 ḏ(d)-mdw



    Die Hand des Re

    Die Hand des Re
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    linke Schmalseite des Rückenpfeilers, oben

    linke Schmalseite des Rückenpfeilers, oben
     
     

     
     




    47
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

de Ein anderer Spruch. Rezitation:

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.10.2024, letzte Änderung: 10.10.2024)

Kommentare
  • Textparallelen:
    - Socle Béhague, Spruch VII (Klasens, Magical Statue Base, 39-40, 60, 100-101, Spell VII)
    - Heilstatue des Anchhep/Anchapis, Kairo JE 41677, Z. 46-52 (Daressy, in: ASAE 11, 1911, 187-191, hier: 189): 30. Dyn., Nektanebos II. (Gutekunst, 370; Sternberg-El Hotabi, Bd. II, 104; Bd. I, 51, 107)
    - Heilstatue Moskau Inv. I.1.a.5319, Z. 157-159: M. Panov, Die Statue des Horchebe, 62-63 [H,Ü] (Text: „Hand des Re“)

    Bearbeitungen:
    - A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague) in the Museum of Antiquities at Leiden, in: OMRO NS 33, 1952, 3, 39-40, 60, 100-101 (Spell VII: Z. g.15-18) und Taf. V [*P, *H, Ü, K]
    - M.B. Panov, Die Statue des Horchebe, Novosibirsk 2014, 62-63 (Heilstatue Moskau Inv. I.1.a.5319, Z. 157-159) [Teilübersetzung]

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 07.10.2024, letzte Revision: 07.10.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgcBld03X1knsoN8tS5PQvTQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)