Satz ID ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de verstehen

    SC.tw.pass.ngem.impers_Neg.n
    V\tam-pass

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Vornehmer des Königs

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de „Man versteht es nicht.“, sagten die Höflinge (lit.: Königsedlen).

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)