Satz ID ICQCh3JmlsowpUVNoiSX9DwS6rY




    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    preposition
    de
    [kausal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



    19
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Widersacher

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Ich bin darüber zufrieden, (und) einen Feind habe ich nicht (mehr).
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 28.04.2025)

Persistente ID: ICQCh3JmlsowpUVNoiSX9DwS6rY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh3JmlsowpUVNoiSX9DwS6rY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQCh3JmlsowpUVNoiSX9DwS6rY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh3JmlsowpUVNoiSX9DwS6rY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh3JmlsowpUVNoiSX9DwS6rY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)