Sentence ID ICQCh6YitawbKUdXrp8QHo5rTOU




    verb_caus_2-lit
    de
    überreichen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Sie gehört Oberägypten (Bez. der Krone von O. Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg



    20
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sie gehört Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Krone Oberägyptens (und) die Krone Unterägyptens wurden mir überreicht.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 04/28/2025)

Persistent ID: ICQCh6YitawbKUdXrp8QHo5rTOU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh6YitawbKUdXrp8QHo5rTOU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQCh6YitawbKUdXrp8QHo5rTOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh6YitawbKUdXrp8QHo5rTOU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh6YitawbKUdXrp8QHo5rTOU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)