معرف الجملة ICQCh6nZquOQn0jAnhTJtGbWwyA


Block 21




    Block 21
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٠/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/٢٨)

تعليقات
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 40.
    - Helck, Historisch-biographische Texte, 28-29.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d'Hatshepsout I, 145-146 (§§ 185a-b).
    - Es gibt keine Überschneidung mit dem erhaltenen Paralleltext aus Deir el-Bahari.
    - Helck schließt Block 21 direkt an die Gruppe Block 161+19+63 (s. oben § 9), bei Lacau/Chevrier folgt Block 21 erst nach Block 194 (s. unten); bei Burgos/Larché, die als Grundlage für die Übersetzung hier dienen, ist die Reihenfolge dagegen Bl. 21 – Bl. 54 – Bl. 194+147+34.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/١٠/١٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/٢٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQCh6nZquOQn0jAnhTJtGbWwyA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh6nZquOQn0jAnhTJtGbWwyA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICQCh6nZquOQn0jAnhTJtGbWwyA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh6nZquOQn0jAnhTJtGbWwyA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCh6nZquOQn0jAnhTJtGbWwyA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)