Sentence ID ICQChHb3JPfQfU10qng5OuI9J3g
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
legen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
14
substantive
Titulatur (des Königs)
(unspecified)
N:sg
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
verkünden
Inf
V\inf
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
artifact_name
Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)
Noun.pl.stabs
N:pl
Seine Majestät sprach nun, indem er die Titulatur festlegte und die Sedfeste für sie verkündete:
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 10/08/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
ICQChHb3JPfQfU10qng5OuI9J3g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHb3JPfQfU10qng5OuI9J3g
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQChHb3JPfQfU10qng5OuI9J3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHb3JPfQfU10qng5OuI9J3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHb3JPfQfU10qng5OuI9J3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.