Satz ID ICQChMmSK1vD30DWtvcCyaxCMWw




    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    ferner

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_3-lit
    de
    aussenden

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haushalt

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Chety

    (unspecified)
    PERSN
en
Furthermore, (I) sent (them) to the household of Khety.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 10.10.2024, letzte Änderung: 13.11.2024)

Persistente ID: ICQChMmSK1vD30DWtvcCyaxCMWw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChMmSK1vD30DWtvcCyaxCMWw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICQChMmSK1vD30DWtvcCyaxCMWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChMmSK1vD30DWtvcCyaxCMWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChMmSK1vD30DWtvcCyaxCMWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)