Identifiant de phrase ICQChgxzpVICTExFmgUAuhzajc4


nn mdw.t.PL n(.j).t jwms 26 [jm] Ende von Block 63



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Wort

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl


    substantive_masc
    de
    Unwahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg



    26
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    darin

    (unspecified)
    PREP\advz



    Ende von Block 63
     
     

     
     
de
Es waren keine Worte der Unwahrheit [darin].
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 08.10.2024, dernières modifications: 28.04.2025)

Commentaires
  • Helck, Historisch-biographische Inschriften, 28-29 schließt als einziger Bearbeiter Block 21, dessen erstes Wort das hier am Ende fehlende jm darstellt, direkt hier an. Zu Block 21 s. unten § 11.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 12.10.2024, dernière révision: 12.10.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQChgxzpVICTExFmgUAuhzajc4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChgxzpVICTExFmgUAuhzajc4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQChgxzpVICTExFmgUAuhzajc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChgxzpVICTExFmgUAuhzajc4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChgxzpVICTExFmgUAuhzajc4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)