معرف الجملة ICQChjMPPM9WgUIegEiD2j5JfH0




    verb_3-inf
    de
    dauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Leben

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    [Name der Weißen Kapelle von Sesostris I.]

    (unspecified)
    PROPN
de
dauerhaft wird mein Leben auf dem „Thron des Horus“ (= die Weiße Kapelle von Sesostris I.) sein.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٠/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/٢٨)

تعليقات
  • Eine verkürzte Wiedergabe von wṯz.t-Sḫm.tj-Ḥr.w „Thron der Doppelkrone des Horus“, der Bezeichnung für den Vorgängerbau, die sog. „Weiße Kapelle“/„Chapelle Blanche“ von Sesostris I. Der Name ist vollständig unten in § 12 Kol. 2 genannt. Siehe Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 139 Anm. e und 143 Anm. d.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/١٠/١٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/٢٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQChjMPPM9WgUIegEiD2j5JfH0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChjMPPM9WgUIegEiD2j5JfH0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICQChjMPPM9WgUIegEiD2j5JfH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChjMPPM9WgUIegEiD2j5JfH0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChjMPPM9WgUIegEiD2j5JfH0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)