Sentence ID ICQChsWgbrSU4UfyiQpd98vzfeQ




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    (Fuß)boden

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Ba-Macht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich werde zu Boden gehen (d.h. demütig sein), ich werde mich nicht seiner (strafenden) Ba-Macht aussetzen (infolge Fehlverhaltens etc.).
Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 04/28/2025)

Persistent ID: ICQChsWgbrSU4UfyiQpd98vzfeQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChsWgbrSU4UfyiQpd98vzfeQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQChsWgbrSU4UfyiQpd98vzfeQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChsWgbrSU4UfyiQpd98vzfeQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChsWgbrSU4UfyiQpd98vzfeQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)