Satz ID ICQChzTSPcTsp0WWmaLwhyfW9Uk




    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    3
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er hatte mir Leben und Wohlergehen gegeben.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 28.04.2025)

Persistente ID: ICQChzTSPcTsp0WWmaLwhyfW9Uk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChzTSPcTsp0WWmaLwhyfW9Uk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQChzTSPcTsp0WWmaLwhyfW9Uk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChzTSPcTsp0WWmaLwhyfW9Uk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChzTSPcTsp0WWmaLwhyfW9Uk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)