Sentence ID ICQCl4Zje9QTckmxv1zHH4YcyOs
4
substantive_masc
Diener; Untergebener
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
gerecht; richtig; wahr
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Liebling
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
machen; handeln
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-inf
loben
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
jeder; alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
5
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
title
Würdiger; Versorgter
(unspecified)
TITL
person_name
Intef
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Henenu
(unspecified)
PERSN
Sein wahrer Diener, sein Liebling, der alles tut, was er lobt, der Hati-a, Vorsteher von [...], der Versorgte, Henenu, Sohn des Intef.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 10/23/2024,
latest changes: 11/26/2024)
Persistent ID:
ICQCl4Zje9QTckmxv1zHH4YcyOs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCl4Zje9QTckmxv1zHH4YcyOs
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCl4Zje9QTckmxv1zHH4YcyOs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCl4Zje9QTckmxv1zHH4YcyOs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCl4Zje9QTckmxv1zHH4YcyOs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.