معرف الجملة ICQDFKewkYlIQEiitESTv3SGsFI


[___] x+9 ı͗.ı͗r =n




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    x+9
     
     

     
     



    ı͗.ı͗r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[... ...] ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١١/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٠٩)

تعليقات
  • Die Analyse von ı͗.ı͗r =n ist aus evidenten Gründen unklar

    كاتب التعليق: Günter Vittmann (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/١١/٠٩، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/١١/٠٩)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQDFKewkYlIQEiitESTv3SGsFI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFKewkYlIQEiitESTv3SGsFI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، معرف الجملة ICQDFKewkYlIQEiitESTv3SGsFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFKewkYlIQEiitESTv3SGsFI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFKewkYlIQEiitESTv3SGsFI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)