Satz ID ICQDGO8wthPxuEmrnai4efZ2lv8


Z6 n jz pn




    Z6
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
für das Grab:
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.11.2024)

Persistente ID: ICQDGO8wthPxuEmrnai4efZ2lv8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGO8wthPxuEmrnai4efZ2lv8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQDGO8wthPxuEmrnai4efZ2lv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGO8wthPxuEmrnai4efZ2lv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGO8wthPxuEmrnai4efZ2lv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)