Satz ID ICQDGUXNhfXUkUVJum47krrxokM





    Z44
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Ipi

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Ipi, Sohn des Cha: 1
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.11.2024)

Persistente ID: ICQDGUXNhfXUkUVJum47krrxokM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGUXNhfXUkUVJum47krrxokM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQDGUXNhfXUkUVJum47krrxokM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGUXNhfXUkUVJum47krrxokM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGUXNhfXUkUVJum47krrxokM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)