Satz ID ICQDOBRF8SJoz09ksUXZRQVtFo8




    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gans (allg.); Graugans

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der eine Gans und (einen Korb an) Christdornfrüchten trägt.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 18.08.2022, letzte Änderung: 04.12.2024)

Persistente ID: ICQDOBRF8SJoz09ksUXZRQVtFo8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDOBRF8SJoz09ksUXZRQVtFo8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQDOBRF8SJoz09ksUXZRQVtFo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDOBRF8SJoz09ksUXZRQVtFo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDOBRF8SJoz09ksUXZRQVtFo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)