معرف الجملة ICQDQLEGd3JhVkFTsAdKdvUstXg
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Mon.]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
[Jahreszeit]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Tag]
(unspecified)
NUM.card
preposition
durch jmd.n
(unspecified)
PREP
person_name
Wenen-neferu
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
Z08
zerstört
substantive_masc
[Bez. der linken Arbeitsabteilung]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/XAr+jp.t]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
[Bez. der rechten Arbeitsabteilung]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/XAr+jp.t]
(unspecified)
NUM.card
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Seite
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
links
(unspecified)
N.m:sg
Monat 2 der Achet-Jahreszeit, Tag 6, durch Wenen-neferu: [...] Datteln [...] linke Abteilung, 1+1 rechte Abteilung, 1 an die Seite der linken Abteilung.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/١١)
معرف دائم:
ICQDQLEGd3JhVkFTsAdKdvUstXg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQLEGd3JhVkFTsAdKdvUstXg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Walter Reineke & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQDQLEGd3JhVkFTsAdKdvUstXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQLEGd3JhVkFTsAdKdvUstXg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQLEGd3JhVkFTsAdKdvUstXg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.