Sentence ID ICQDQM8NuAeQL00Ys9rmCOvbfZ0
substantive_masc
[Korb]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z04
zerstört
substantive_masc
[Sack]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Matte
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Natron
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Barren
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-inf
betragen
(unspecified)
V(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Gerste
(unspecified)
N.m:sg
numeral
[Zahl/jp.t]
(unspecified)
NUM
Z05
verb_3-inf
betragen
(unspecified)
V(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Silberstück
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
5 mnḏm-Körbe, [...] 5 ꜥrq-Säcke, 1 Matte, 6 Barren Natron; macht an Gerste: 1, macht an Silber: 2.
Dating (time frame):
Author(s):
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/11/2024)
Persistent ID:
ICQDQM8NuAeQL00Ys9rmCOvbfZ0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQM8NuAeQL00Ys9rmCOvbfZ0
Please cite as:
(Full citation)Walter Reineke & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQDQM8NuAeQL00Ys9rmCOvbfZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQM8NuAeQL00Ys9rmCOvbfZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQM8NuAeQL00Ys9rmCOvbfZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.