Satz ID ICQDQXb9Aih4mEK2sGCyKgogfuM




    verb_4-inf
    de
    beenden

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Zustand

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Aufruhr

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Du wirst den Zustand des Aufruhrs] been[den].
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 05.12.2024, letzte Änderung: 24.03.2025)

Persistente ID: ICQDQXb9Aih4mEK2sGCyKgogfuM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQXb9Aih4mEK2sGCyKgogfuM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQDQXb9Aih4mEK2sGCyKgogfuM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQXb9Aih4mEK2sGCyKgogfuM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQXb9Aih4mEK2sGCyKgogfuM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)