Satz ID ICQDQXvyR4Rwl0Pgg7Lj086snP4


78 zerstört m ḥꜥ.w m ḫsf.w =j zerstört




    78
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nahen

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    zerstört
     
     

     
     
de
[…] im Jubel über mein Nahen […]
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 05.12.2024, letzte Änderung: 24.03.2025)

Persistente ID: ICQDQXvyR4Rwl0Pgg7Lj086snP4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQXvyR4Rwl0Pgg7Lj086snP4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQDQXvyR4Rwl0Pgg7Lj086snP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQXvyR4Rwl0Pgg7Lj086snP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQXvyR4Rwl0Pgg7Lj086snP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)