Satz ID ICQDQfqQ6ZWdzkGArI6Bs5YwxYo




    verb_2-gem
    de
    stören

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    substantive_masc
    de
    Anordnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    bestimmen; anordnen

    Rel.form.n.sgm.2sgf
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
[Soll ich die Anord]nung, die [du] getroffen hast, [stören]?
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 05.12.2024, letzte Änderung: 24.03.2025)

Persistente ID: ICQDQfqQ6ZWdzkGArI6Bs5YwxYo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQfqQ6ZWdzkGArI6Bs5YwxYo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQDQfqQ6ZWdzkGArI6Bs5YwxYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQfqQ6ZWdzkGArI6Bs5YwxYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQfqQ6ZWdzkGArI6Bs5YwxYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)