Satz ID ICQDRWyo8dDse0OtktWkwTSPJ5s




    verb_irr
    de
    veranlassen; zulassen (dass)

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    ziehen; herbeiführen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Land

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg





    10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie veranlassen, dass ich zum Land der Ewigkeit gezogen werde, weil ich auf Erden unversehrt war.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 10.08.2022, letzte Änderung: 20.12.2024)

Persistente ID: ICQDRWyo8dDse0OtktWkwTSPJ5s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDRWyo8dDse0OtktWkwTSPJ5s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQDRWyo8dDse0OtktWkwTSPJ5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDRWyo8dDse0OtktWkwTSPJ5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDRWyo8dDse0OtktWkwTSPJ5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)