Sentence ID ICQDU9L28K6dtUdyrqr2BjIev4c
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
sich vergehen an, angreifen
Inf_Neg.bn jw
V\inf
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
II.3
verb_3-inf
gebären
Rel.form.prefx.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
preposition
am
(unspecified)
PREP
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
jeder Tag
(unspecified)
N.m:sg
Man soll sich nicht an Tausiris, die Tapwer geboren hat, vergehen
heute, zu jeder Zeit eines jeden Tages!
heute, zu jeder Zeit eines jeden Tages!
Dating (time frame):
Author(s):
Joachim Friedrich Quack;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko
(Text file created: 12/18/2024,
latest changes: 09/16/2025)
Persistent ID:
ICQDU9L28K6dtUdyrqr2BjIev4c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDU9L28K6dtUdyrqr2BjIev4c
Please cite as:
(Full citation)Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICQDU9L28K6dtUdyrqr2BjIev4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDU9L28K6dtUdyrqr2BjIev4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDU9L28K6dtUdyrqr2BjIev4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.