Satz ID ICQDYglu3MFytER3l8yebUZFqdU




    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Grenznachbar

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Seine Grenznachbarn:
Autor:innen: Günter Vittmann (Textdatensatz erstellt: 27.12.2024, letzte Änderung: 04.10.2025)

Persistente ID: ICQDYglu3MFytER3l8yebUZFqdU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDYglu3MFytER3l8yebUZFqdU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, Satz ID ICQDYglu3MFytER3l8yebUZFqdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDYglu3MFytER3l8yebUZFqdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDYglu3MFytER3l8yebUZFqdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)