Sentence ID ICQDYqeA8synMEqXoY0h1SxZjnI




    substantive
    de
    Westen

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Westen: dein Haus und mein Haus.
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 12/27/2024, latest changes: 10/04/2025)

Persistent ID: ICQDYqeA8synMEqXoY0h1SxZjnI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDYqeA8synMEqXoY0h1SxZjnI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, Sentence ID ICQDYqeA8synMEqXoY0h1SxZjnI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDYqeA8synMEqXoY0h1SxZjnI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDYqeA8synMEqXoY0h1SxZjnI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)