Satz ID ICUAF4ij9InZZ03rr4blZDKM0PE


[n(n)] [nṯr.t] [wdi̯(.t)] [sḏb] r =f






    [n(n)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nṯr.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wdi̯(.t)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sḏb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[nicht gibt es eine Göttin, die ein Unheil] gegen ihn [verhängt].
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.01.2025, letzte Änderung: 24.01.2025)

Persistente ID: ICUAF4ij9InZZ03rr4blZDKM0PE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAF4ij9InZZ03rr4blZDKM0PE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAF4ij9InZZ03rr4blZDKM0PE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAF4ij9InZZ03rr4blZDKM0PE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAF4ij9InZZ03rr4blZDKM0PE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)