Sentence ID ICUAFJgZUiQlFk0mpHDwmQvaIx8




    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    title
    de
    Bürgermeister von Theben

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    hin zu; [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Mensch; Mann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    6,1
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Königsnekropole; Nekropolenverwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL
de
Dabei sprach der Bürgermeister von Theben zu den Leuten [6,1] der Nekropole:
Author(s): Billy Böhm; with contributions by: Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko (Text file created: 01/09/2025, latest changes: 08/15/2025)

Persistent ID: ICUAFJgZUiQlFk0mpHDwmQvaIx8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFJgZUiQlFk0mpHDwmQvaIx8

Please cite as:

(Full citation)
Billy Böhm, with contributions by Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Sentence ID ICUAFJgZUiQlFk0mpHDwmQvaIx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFJgZUiQlFk0mpHDwmQvaIx8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFJgZUiQlFk0mpHDwmQvaIx8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)