Satz ID ICUAFK1i2Py1R0KZl6kRHhpxQUE
Spielfeld 2.3 = Pusch B3 ꜥnḫ
Spielfeld 2.3 = Pusch B3
Spielfeld 2.3 = Pusch B3
verb_3-lit
leben
(unspecified)
V(infl. unedited)
Leben
Datierung:
Autor:innen:
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: 27.11.2024,
letzte Änderung: 22.04.2025)
Persistente ID:
ICUAFK1i2Py1R0KZl6kRHhpxQUE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFK1i2Py1R0KZl6kRHhpxQUE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Johannes Jüngling, Satz ID ICUAFK1i2Py1R0KZl6kRHhpxQUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFK1i2Py1R0KZl6kRHhpxQUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFK1i2Py1R0KZl6kRHhpxQUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.