Identifiant de phrase ICUAFKwuUd4Fuk66vcyxT5zekQE (Variante 2)


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)
Spielfeld 3.9 = Pusch A2

Spielfeld 3.9 = Pusch A2 Rꜥw Tm.w




    Spielfeld 3.9 = Pusch A2

    Spielfeld 3.9 = Pusch A2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
Zwei (oder: Re und ⸢Atum⸣)
Auteur(s): Johannes Jüngling (Fichier texte créé: 27.11.2024, dernières modifications: 22.04.2025)

Identifiant permanent: ICUAFKwuUd4Fuk66vcyxT5zekQE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFKwuUd4Fuk66vcyxT5zekQE

Attention : pour des raisons techniques, aucun identifiant permanent ne peut être attribué à des variantes de lecture de phrases individuelles. Par conséquent, la citation se fait uniquement par le biais de l’identifiant de la phrase de base, y compris toutes ses variantes.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Johannes Jüngling, Identifiant de phrase ICUAFKwuUd4Fuk66vcyxT5zekQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFKwuUd4Fuk66vcyxT5zekQE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFKwuUd4Fuk66vcyxT5zekQE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)