Identifiant de phrase ICUAFMhi4jexekdFi6vvJHdTRVw


Spielfeld 1.2 = Pusch Cy/C9

Spielfeld 1.2 = Pusch Cy/C9 [___]




    Spielfeld 1.2 = Pusch Cy/C9

    Spielfeld 1.2 = Pusch Cy/C9
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[___]
Auteur(s): Johannes Jüngling (Fichier texte créé: 27.11.2024, dernières modifications: 22.04.2025)

Commentaires
  • Ein Teil der Felddekoration ist noch erhalten, allerdings lassen sich die Spuren nicht zufriedenstellend lesen. Ausgehend von der Wiedergabe in Seyffarth 1833, Taf. 3 wollten die bisherigen Bearbeiter hier einen weiteren Tit-Knoten sehen, doch ist dies angesichts der überlieferten Form für dieses Zeichen auf der anderen Spielbrettdarstellung sehr zweifelhaft. Unklar bleibt zudem, wie viel vom ursprünglichen Feld Seyffarth tatsächlich noch sehen konnte.

    Auteur du commentaire: Johannes Jüngling (Fichier de données créé: 28.01.2025, dernière révision: 28.01.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAFMhi4jexekdFi6vvJHdTRVw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFMhi4jexekdFi6vvJHdTRVw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Johannes Jüngling, Identifiant de phrase ICUAFMhi4jexekdFi6vvJHdTRVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFMhi4jexekdFi6vvJHdTRVw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFMhi4jexekdFi6vvJHdTRVw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)