Satz ID ICUAFzvt4IzaPU5GgIdWR3IqJ5c




    verb_3-lit
    de
    stehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr





    100
     
     

     
     





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Möge] dieser Mann, der unter [meinen] (untersuchenden) Fingern ist, [aufstehen]!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.01.2025, letzte Änderung: 24.01.2025)

Persistente ID: ICUAFzvt4IzaPU5GgIdWR3IqJ5c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFzvt4IzaPU5GgIdWR3IqJ5c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAFzvt4IzaPU5GgIdWR3IqJ5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFzvt4IzaPU5GgIdWR3IqJ5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFzvt4IzaPU5GgIdWR3IqJ5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)