معرف الجملة ICUAIOlzwjSvqEMkqWKN7JEnvMQ
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
(den Gegner) angreifen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Löwe
(unspecified)
N.m:sg
adjective
irgendein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
sich nähern
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Nicht wird das Gesicht irgendeinen sich nähernden (?) Löwen angreifen können (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١١)
تعليقات
-
- nn hꜣi̯.n ḥr n(.j) mꜣj nb: Wir verstehen hꜣi̯ hier als transitives Verb im n sḏm.n=f. Auf der Metternichstele (Z. 82) steht nn rhn mꜣy nb sḫm jm=k: „Kein mächtiger Löwe wird sich auf (?) dir abstützen (?).“ Panov, Die Statue des Horchebe, 55 liest unsere Textversion als: nn {hs}〈ḥsꜣ〉 ḥr n(.j) mꜣy nb 〈m〉 ḫsf〈=k〉: „Kein Löwe ist grimmig, wenn er dich trifft“.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICUAIOlzwjSvqEMkqWKN7JEnvMQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIOlzwjSvqEMkqWKN7JEnvMQ
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الجملة ICUAIOlzwjSvqEMkqWKN7JEnvMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIOlzwjSvqEMkqWKN7JEnvMQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIOlzwjSvqEMkqWKN7JEnvMQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.