معرف الجملة ICUAJ22ldmca5krVmcUEz6GyRnY (قراءة مختلفة 2)


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)
5. Reg., 3. Gottheit stehendes Nilpferd, nach hinten orientiert

5. Reg., 3. Gottheit stehendes Nilpferd, nach hinten orientiert D5.3 T(ꜣ)-wr.t




    5. Reg., 3. Gottheit

    5. Reg., 3. Gottheit
     
     

     
     



    stehendes Nilpferd, nach hinten orientiert

    stehendes Nilpferd, nach hinten orientiert
     
     

     
     





    D5.3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Thoeris

    (unspecified)
    DIVN
de
Ipet(?), die Große.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)

معرف دائم: ICUAJ22ldmca5krVmcUEz6GyRnY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJ22ldmca5krVmcUEz6GyRnY

انتبه:‏ لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICUAJ22ldmca5krVmcUEz6GyRnY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJ22ldmca5krVmcUEz6GyRnY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJ22ldmca5krVmcUEz6GyRnY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)