Satz ID ICUAJBJOP3AsV0S2mbtC8zeJiEo


Reg. 2b, 3. Gottheit stehende Mumie mit angewinkelten (?) Armen und mit Sonnen(?)scheibe auf dem Kopf

Reg. 2b, 3. Gottheit stehende Mumie mit angewinkelten (?) Armen und mit Sonnen(?)scheibe auf dem Kopf C2b.16 [___] [Ḫn]s.w




    Reg. 2b, 3. Gottheit

    Reg. 2b, 3. Gottheit
     
     

     
     



    stehende Mumie mit angewinkelten (?) Armen und mit Sonnen(?)scheibe auf dem Kopf

    stehende Mumie mit angewinkelten (?) Armen und mit Sonnen(?)scheibe auf dem Kopf
     
     

     
     





    C2b.16
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Chons

    (unspecified)
    DIVN
de
Chons.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.01.2025, letzte Änderung: 27.01.2025)

Kommentare
  • - [___] [Ḫn]s.w: Panov, 40 erkennt den Gott Re in der Ikonographie. Siehe die Parallele auf der Heilstatue Turin Suppl. 9 + Florenz 8708 (Kákosy, Healing Statues, 58): Ḫns.w nṯr ꜥꜣ. Berlev, 347 hat jꜣb.t statt sw gelesen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 27.01.2025, letzte Revision: 27.01.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAJBJOP3AsV0S2mbtC8zeJiEo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJBJOP3AsV0S2mbtC8zeJiEo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAJBJOP3AsV0S2mbtC8zeJiEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJBJOP3AsV0S2mbtC8zeJiEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJBJOP3AsV0S2mbtC8zeJiEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)